首页 资讯 正文

AI模型赋能,北京西城全球首发多语种“京剧发祥地”主题曲

体育正文 117 0

AI模型赋能,北京西城全球首发多语种“京剧发祥地”主题曲

AI模型赋能,北京西城全球首发多语种“京剧发祥地”主题曲

韵味十足(shízú)的(de)法语念白和唱腔,配合悠扬婉转的曲调、铿锵激昂的锣鼓、行云流水的身段、细腻传神的妆容,共同演绎一曲中西合璧、国际范儿十足的东方韵律……5月22日,西城区在第五届中国(北京)广电媒体融合发展大会上重磅发布由“智韵京声(zhìyùnjīngshēng)”AI模型制作完成的多语种版“京剧发祥地”主题曲《五洲(wǔzhōu)同唱结戏缘》。这是全球首支通过AIGC多模态大模型生成的多语种戏曲歌曲,目前已精准翻译成英语、法语、西班牙语等(děng)多种(duōzhǒng)国际通用语言(yǔyán),并(bìng)在全球多地同步上线发布。

据了解,西城区作为京剧发祥地,始终致力于京剧文化的传承与(yǔ)弘扬,更是着力深耕文化传承与创新发展。随着AIGC技术在全球(quánqiú)范围内迅速发展,西城区深度探索AIGC技术与京剧文化的融合,打造了“智韵京声”AI模型。此次发布的多语种版《五洲同唱结戏缘》,正是这一探索的阶段性成果展示(zhǎnshì)。该曲(gāiqū)中文版于2018年正式发布,多语种版本(bǎnběn),从唱词翻译、韵律适配到外语(wàiyǔ)演唱,均由“智韵京声”AI模型完成(wánchéng)。

“将《五洲同唱结戏缘》AI打造成(zàochéng)多语种版本,是我们(wǒmen)推动‘文化出海’的一次崭新尝试。”西城区融媒体中心相关负责人表示:“京剧国际化展示其实有不少难点。比如如何在翻译过程(guòchéng)中既符合该国文字习惯,又能保留我们的文化内涵。‘智韵京声’AI模型最大(zuìdà)的特点就是可以通过相关技术解决这些问题,让(ràng)全球听众都(dōu)能毫无阻碍地欣赏京剧韵味,最大程度地展现出中国京剧艺术的独特(dútè)魅力,让世界领略到中国传统文化的深厚底蕴。”

下(xià)一步,西城区(xīchéngqū)也计划推出更多融合AIGC技术的京剧数字化作品,拓展海外传播(chuánbō)渠道,提升区域文化软实力与国际知名度,让京剧艺术借助科技力量走进更多国际受众视野。

来源(láiyuán):北京青年报客户端

AI模型赋能,北京西城全球首发多语种“京剧发祥地”主题曲

欢迎 发表评论:

评论列表

暂时没有评论

暂无评论,快抢沙发吧~